Jesaja 3,12:
Ach, mein armes Volk! / Ausbeuter sind bei dir an der Macht / und Frauen herrschen über dich. / O mein Volk, / deine Führer sind Verführer, / sie zeigen dir den falschen Weg.
Bibel-Online, Neue evangelistische Übersetzung
Jesaja 3,12:
Ach, mein armes Volk! / Ausbeuter sind bei dir an der Macht / und Frauen herrschen über dich. / O mein Volk, / deine Führer sind Verführer, / sie zeigen dir den falschen Weg.
Bibel-Online, Neue evangelistische Übersetzung
Dies ist ein sehr verurteilen Kapitel des Jesaja. Viele der es wahr ist, schon.
Na, z. B. Schau: Es war vor 2700 Jahren auch schon so wie heute. Oder ähnlich…
Eins mit Hut! Setzen!
Muss ich das verstehen? *grübel*
Ach Ruthie, „chapeau“ (der Hut) allein ist als Kompliment gemeint, die 1 ist die beste Zensur – also ein doppeltes Kompliment, dass du das gefunden und geschrieben hast. – Und in der Schule darf man sich nach einer Prüfung, Leistung u.ä. auch setzen, sagt der Lehrer einem – Um 0.23 wollte ich nicht mehr viel Worte machen, früh um 7.50 am Sa allerdings auch noch nicht.
Ok, Clara – jetzt hab ich es auch kapiert!
*Lach!*
Wie sagte schon einst der große König Salomon selig: „Es gibt nichts Neues unter der Sonne.“ 

Im 5. Buch Mose steht übrigens ein feiner Spruch über Sterne-Köche: „Sie trugen seltsame Gewänder und irrten ziellos umher.“
Ich sehe, Margot, Du kennst Dich aus